| |
Региональное законодательство / Чеченская республика
ЗАКОН Чеченской Республики от 25.04.2007 № 16-РЗ
"О ЯЗЫКАХ В ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ"
(принят Народным Собранием ЧР 29.03.2007)
Официальная публикация в СМИ:
"Вести Республики", № 60 (534), 08.05.2007
Вступил в силу через десять дней после официального опубликования (статья 23 данного документа).
25 апреля 2007 года № 16-РЗ
------------------------------------------------------------------
ЧЕЧЕНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
ЗАКОН
О ЯЗЫКАХ В ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Принят
Народным Собранием Парламента
Чеченской Республики
29 марта 2007 года
Одобрен
Советом Республики Парламента
Чеченской Республики
18 апреля 2007 года
В соответствии с Конституцией Российской Федерации и Конституцией Чеченской Республики все языки народов Российской Федерации, представленные на территории Чеченской Республики, находятся под защитой государства и регулируются федеральными законами и законами Чеченской Республики. Граждане должны бережно относиться к языкам народов, проживающих на территории республики, как к хранилищу духовного и культурного наследия предков, взаимно уважать языки и традиции.
Целью настоящего Закона является забота о сохранении и развитии чеченского языка как важнейшего национального признака и основы всей духовной культуры народа Чеченской Республики. Сохранение и развитие чеченского языка выражается в законодательном закреплении его статуса, создании условий для активного его использования в государственной и общественной жизни, поддержании его высокого престижа, а также в принятии мер по его нормализации и научной разработке.
В соответствии с законодательством Российской Федерации Чеченская Республика способствует развитию двуязычия и многоязычия.
Закон Чеченской Республики о языках регулирует общественные отношения в области развития и употребления чеченского, русского и иных языков, которыми пользуется население республики в государственной, социально-экономической и культурной жизни, обеспечивает защиту конституционных прав граждан в этой сфере, воспитание уважительного отношения к национальному достоинству человека, его культуре и языку.
Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Законодательство Чеченской Республики о языках
1. Законодательство Чеченской Республики о языках основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права и международных договорах Российской Федерации, Законе Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации" и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, Конституции Чеченской Республики, настоящего Закона и иных нормативных правовых актах Чеченской Республики.
2. Настоящий Закон охватывает сферы языкового общения в Чеченской Республике, подлежащие правовому регулированию, и не регламентирует использование языков в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.
Статья 2. Государственные языки Чеченской Республики
1. Государственными языками Чеченской Республики являются русский и чеченский языки. Статус чеченского и русского языков как государственных не ущемляет права других народов Российской Федерации, проживающих на территории Чеченской Республики, в использовании и развитии своих языков.
2. Алфавит чеченского языка строится на графической основе кириллицы.
Статья 3. Гарантии равноправия и защиты языков в Чеченской Республике
1. В Чеченской Республике признается и защищается неотъемлемое право граждан любой национальности на развитие их родного языка и культуры.
2. Чеченская Республика гарантирует каждому право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
3. Органы государственной власти Чеченской Республики, органы местного самоуправления обеспечивают и гарантируют социальную, экономическую и юридическую защиту всех языков в Чеченской Республике.
4. Социальная защита языков предусматривает проведение научно обоснованной языковой политики в Чеченской Республике, направленной на их сохранение, развитие и изучение.
5. Экономическая защита языков предполагает бюджетное и иное финансирование республиканских целевых программ сохранения, изучения и развития языков, а также проведение в этих целях льготной налоговой политики.
6. Юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства о языках.
Статья 4. Гарантии прав граждан, проживающих на территории Чеченской Республики, вне зависимости от знания языка
На территории Чеченской Республики гражданам Российской Федерации гарантируется осуществление политических и экономических, социальных и культурных прав вне зависимости от владения или невладения тем или иным языком.
Статья 5. Программы сохранения, изучения и развития языков в Чеченской Республике
1. Правительство Чеченской Республики разрабатывает, а Парламент Чеченской Республики утверждает республиканские целевые программы сохранения, изучения и развития языков в Чеченской Республике.
2. Средства на финансирование республиканских целевых программ сохранения, изучения и развития языков в Чеченской Республике предусматриваются в законе о республиканском бюджете Чеченской Республики на очередной финансовый год.
3. Порядок научно-практического обеспечения функционирования и развития языков в соответствии с настоящим Законом определяется Правительством Чеченской Республики.
Глава 2. ПРАВА ГРАЖДАН ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЯЗЫКОВ И ИХ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ В ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Статья 6. Право на выбор языка общения
Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Чеченской Республики, свободны в выборе и использовании языка общения.
Статья 7. Право на выбор языка воспитания и обучения
1. Каждый гражданин Российской Федерации, проживающий на территории Чеченской Республики, имеет право свободного выбора языка воспитания и обучения.
2. Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Чеченской Республики, имеют право на получение основного общего образования на родном языке и на выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.
3. Право граждан Российской Федерации, проживающих на территории Чеченской Республики, на получение образования на родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений, классов, групп и условий для их функционирования.
4. Во всех образовательных учреждениях Чеченской Республики с иным языком обучения чеченский язык изучается как предмет.
5. Право выбора образовательного учреждения с тем или иным языком обучения и воспитания ребенка принадлежит родителям или лицам, их заменяющим, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
6. Язык (языки), на котором ведется воспитание и обучение в образовательном учреждении, определяется учредителем (учредителями) образовательного учреждения и (или) уставом образовательного учреждения в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чеченской Республики.
Глава 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В РАБОТЕ ОРГАНОВ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
И ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ
Статья 8. Язык работы органов государственной власти Чеченской Республики и органов местного самоуправления
1. В органах государственной власти Чеченской Республики, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республики употребляются государственные языки Чеченской Республики.
2. На заседаниях Парламента Чеченской Республики, его Президиума, комитетов и комиссий, на парламентских слушаниях депутаты вправе выступать на государственных языках Чеченской Республики, а в случае необходимости на любом ином языке с обеспечением соответствующего перевода.
Статья 9. Язык официального опубликования законов
Законы Чеченской Республики официально публикуются на чеченском и русском языках.
Статья 10. Язык подготовки и проведения выборов и референдумов на территории Чеченской Республики
1. При подготовке и проведении выборов в органы государственной власти Российской Федерации, в органы государственной власти Чеченской Республики, в органы местного самоуправления и референдумов используются русский и чеченский языки. В пределах избирательного округа (участка) может также применяться язык населения, компактно проживающего в данной местности.
2. Избирательные бюллетени, бюллетени для голосования на референдуме в Чеченской Республике печатаются на русском языке. По решению соответствующей избирательной комиссии, комиссии референдума бюллетени печатаются на русском и чеченском языках, а в необходимых случаях на том языке населения, которым оно владеет.
3. Если для избирательного участка, участка референдума печатаются бюллетени на двух и более языках, текст на русском языке должен помещаться в каждом бюллетене.
Глава 4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ
ОРГАНОВ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ
Статья 11. Использование языков в работе государственных органов, учреждений и организаций
1. В деятельности государственных органов Чеченской Республики, учреждений и организаций любой организационно-правовой формы на территории Чеченской Республики используются чеченский язык, русский язык и иные языки народов Российской Федерации.
2. Гражданину Российской Федерации, не владеющему государственными языками Чеченской Республики, предоставляется право выступать на заседаниях, совещаниях, собраниях в государственных органах, учреждениях, организациях на том языке, которым он владеет. В случае необходимости обеспечивается соответствующий перевод.
3. Гражданам Российской Федерации, не владеющим тем языком, на котором ведется заседание, совещание, собрание в государственных органах, учреждениях, организациях, в случае необходимости обеспечивается перевод на приемлемый для этих граждан Российской Федерации язык или на государственный язык Российской Федерации.
4. Граждане Российской Федерации вправе обращаться в государственные органы, учреждения, организации с предложениями, заявлениями, жалобами на государственных языках Чеченской Республики или на любом другом языке народов Российской Федерации, которым они владеют.
5. Ответы автору обращения даются на языке обращения. В случае невозможности дать ответ на языке обращения используется государственный язык Российской Федерации.
Статья 12. Использование языков в официальном делопроизводстве
1. На территории Чеченской Республики официальное делопроизводство в государственных органах Чеченской Республики, учреждениях и организациях ведется на государственных языках Чеченской Республики.
2. Тексты документов (бланков, штампов, штемпелей) и вывесок с наименованиями государственных органов, учреждений, организаций в Чеченской Республике оформляются на чеченском и русском языках, а в необходимых случаях и на иных языках народов Российской Федерации с учетом интересов местного населения.
Статья 13. Использование языков в официальной переписке
1. Официальная переписка и иные формы взаимоотношений с государственными органами, учреждениями, организациями вне территории Чеченской Республики осуществляются на государственном языке Российской Федерации.
2. Официальная переписка между государственными органами Чеченской Республики, учреждениями и организациями осуществляется на государственных языках Чеченской Республики.
Статья 14. Использование языка в нотариальном делопроизводстве, судопроизводстве и делопроизводстве в судах и других правоохранительных органах
1. Нотариальное делопроизводство в Чеченской Республике осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Судопроизводство и делопроизводство в судах и других правоохранительных органах Чеченской Республики ведется на чеченском или русском языках. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право полного ознакомления с материалами дела, участие в судебных действиях через переводчика и право выступления в суде на родном языке. Лицам, участвующим в деле, судебные документы вручаются на языке судопроизводства, а также по их требованию в переводе на язык, на котором они участвовали в судебных действиях. Нарушение установленного законодательством Чеченской Республики порядка использования языков в судопроизводстве и делопроизводстве в правоохранительных органах является основанием для отмены судебного решения и всех других процессуальных решений, принимаемых по делам, находящимся в производстве.
Статья 15. Язык средств массовой информации
1. Издание газет и журналов, передачи телевидения и радиовещания на территории Чеченской Республики осуществляются на чеченском и русском языках, а также по усмотрению учредителей на иных языках.
2. При переводе и дублировании кино- и видеопродукции используются государственные языки Чеченской Республики и иные языки народов Российской Федерации, проживающих на территории Чеченской Республики, с учетом интересов населения.
Статья 16. Языки, используемые в сферах промышленности, связи, транспорта и энергетики
В сферах промышленности, связи, транспорта и энергетики на всей территории Чеченской Республики применяются чеченский и русский языки, а также другие языки в соответствии с международными и межреспубликанскими договорами Российской Федерации.
Статья 17. Языки, используемые в сферах обслуживания и в коммерческой деятельности
1. В сферах обслуживания и в коммерческой деятельности на территории Чеченской Республики используются чеченский, русский и иные языки.
2. Отказ в обслуживании граждан под предлогом незнания языка недопустим и влечет за собой ответственность согласно законодательству Российской Федерации.
Статья 18. Языки, используемые в сфере науки
В Чеченской Республике осуществляется свободный выбор языка научных работ. В сфере науки создаются условия для расширения применения чеченского языка.
Статья 19. Язык в сфере культуры
1. Язык является основой и средством воплощения и развития национальной культуры. В Чеченской Республике в сфере культуры используются языки всех народов, проживающих на территории Чеченской Республики.
2. Чеченская Республика на основании соглашений с другими субъектами Российской Федерации оказывает содействие развитию чеченского языка и культуры на территориях данных субъектов. Принимает участие в подготовке национальных кадров, в обеспечении учебной, художественной, научной и иной литературой, в распространении периодической печати, подготовке теле- и радиопрограмм для них.
Статья 20. Язык наименований географических объектов, надписей, дорожных и иных указателей
1. Написание наименований географических объектов и оформление надписей и иных указателей производится на чеченском и русском языках, а в необходимых случаях и на иных языках народов Российской Федерации с учетом интересов местного населения.
2. В Чеченской Республике бережно сохраняются традиционные местные названия (названия населенных пунктов, рек, озер, улиц, площадей, административно-территориальных единиц и т.п.), имеющие историческую и культурную ценность.
3. Порядок использования языков при написании наименований географических объектов и оформлении надписей, дорожных и иных указателей определяется в соответствии с законодательством Российской Федерации.
4. Органы исполнительной власти Чеченской Республики обязаны обеспечить написание наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке надписей, дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и законодательством Чеченской Республики.
Статья 21. Использование государственных языков Чеченской Республики в отношениях с зарубежными странами и международными организациями
1. Чеченская Республика во внешнеэкономической деятельности использует государственные языки Чеченской Республики и язык (языки) соответствующей страны.
2. Соглашения об осуществлении внешнеэкономических связей, заключаемые Чеченской Республикой в пределах предоставляемых законодательством Российской Федерации полномочий, оформляются на государственных языках Чеченской Республики и на языке другой договаривающейся стороны либо на иных языках по взаимной договоренности сторон.
Глава 5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ЯЗЫКАХ
Статья 22. Ответственность за нарушение законодательства Чеченской Республики о языках
Действия юридических и физических лиц, нарушающих законодательство Чеченской Республики о языках, влекут за собой ответственность и обжалуются в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
Глава 6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 23. Вступление в силу настоящего Закона
Настоящий Закон вступает в силу через десять дней после его официального опубликования.
Президент
Чеченской Республики
Р.А.КАДЫРОВ
г. Грозный
25 апреля 2007 года
№ 16-РЗ
------------------------------------------------------------------
--------------------
| | |
|