| |
Региональное законодательство / Владимирская область
ПОСТАНОВЛЕНИЕ главы Гусь-Хрустального района от 13.05.2008 № 514
"О ПОРЯДКЕ ПЕРЕВОДА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ НА ТЕРРИТОРИИ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГУСЬ-ХРУСТАЛЬНЫЙ РАЙОН"
(вместе с "ПОЛОЖЕНИЕМ О ПОРЯДКЕ ПЕРЕВОДА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ НА ТЕРРИТОРИИ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГУСЬ-ХРУСТАЛЬНЫЙ РАЙОН")
Официальная публикация в СМИ:
"Гусевские вести", № 38, 30.05.2008
Вступил в силу со дня официального опубликования (пункт 5 данного документа).
ВЛАДИМИРСКАЯ ОБЛАСТЬ
ГЛАВА ГУСЬ-ХРУСТАЛЬНОГО РАЙОНА
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 13 мая 2008 г. № 514
О ПОРЯДКЕ ПЕРЕВОДА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ И НЕЖИЛОГО
ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ НА ТЕРРИТОРИИ МУНИЦИПАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ ГУСЬ-ХРУСТАЛЬНЫЙ РАЙОН
В соответствии со статьями 14, 23 Жилищного кодекса Российской Федерации, на основании Устава Гусь-Хрустального района постановляю:
1. Утвердить Положение о порядке перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое на территории муниципального образования Гусь-Хрустальный район (приложение 1).
2. Создать комиссию по вопросам перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение на территории муниципального образования Гусь-Хрустальный район, утвердив ее состав (приложение 2).
3. Отделу архитектуры и градостроительства администрации района (Л.И. Нагаева) осуществлять все необходимые действия по переводу жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения, расположенных на территории муниципального образования Гусь-Хрустальный район.
4. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на первого заместителя главы района, председателя КУМИ администрации района А.И. Рыжкова.
5. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
6. Опубликовать настоящее постановление в газете "Гусевские вести".
Глава Гусь-Хрустального района
Н.И.ГРУШКО
Приложение 1
к постановлению
главы Гусь-Хрустального района
от 13.05.2008 № 514
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ПЕРЕВОДА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ И НЕЖИЛОГО
ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ НА ТЕРРИТОРИИ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ГУСЬ-ХРУСТАЛЬНЫЙ РАЙОН
1. Настоящее Положение разработано в соответствии со ст. 14, 22 - 24 Жилищного кодекса Российской Федерации, постановлением Правительства Российской Федерации от 10 августа 2005 г. № 502 "Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилой (жилое) помещение".
2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение на территории Гусь-Хрустального района осуществляется отделом архитектуры и градостроительства администрации района.
Для рассмотрения вопросов перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение на территории Гусь-Хрустального района отдел архитектуры и градостроительства вправе создать комиссию, персональный состав которой утверждается постановлением главы района.
3. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящей главе - заявитель) в отдел архитектуры и градостроительства представляет следующие документы:
а) заявление о переводе помещения;
б) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
в) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
г) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
д) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
В случае подачи заявления с прилагаемыми к нему документами уполномоченным представителем заявителя он должен предъявить надлежащим образом оформленный документ, удостоверяющий его право действовать от имени заявителя.
4. Отдел архитектуры и градостроительства не вправе требовать представление других документов кроме документов, установленных частью 3 настоящего Положения. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их получения органом, осуществляющим перевод помещений.
5. Перевод жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое допускается с учетом соблюдения законодательства о градостроительстве.
Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.
Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
6. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято отделом архитектуры и градостроительства по результатам рассмотрения заявления и иных представленных в соответствии с частью 3 настоящего Положения документов не позднее чем через сорок пять дней со дня представления указанных документов в данный орган.
7. Отдел архитектуры и градостроительства не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия одного из указанных в части 6 настоящего Положения решений выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие одного из указанных решений по форме, установленной Правительством Российской Федерации (приложение 1 - не приводится), а также информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.
8. В случае необходимости проведения переустройства, и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения указанный в части 7 настоящего Положения документ должен содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
9. Предусмотренный частью 7 настоящего Положения документ подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
10. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, документ, указанный в части 7 настоящего Положения, является основанием проведения соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства, и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем в соответствии с пунктом д) части 3 настоящего Положения, и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в предусмотренном частью 7 настоящего Положения.
11. Завершение работ по переустройству и (или) перепланировке, и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, подтверждающим завершение переустройства и (или) перепланировки жилого (нежилого) помещения, согласно приложению 2 (не приводится) настоящего Положения.
Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
В состав приемочной комиссии включаются собственник жилого помещения либо уполномоченное им лицо, проектировщик, представители администрации района, отдела архитектуры и градостроительства, федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия населения, органов государственной противопожарной службы, иных органов государственного надзора и контроля.
12. При использовании помещения после его перевода в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
13. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
а) непредставления определенных частью 3 настоящего Положения документов;
б) представления документов в ненадлежащий орган;
в) несоблюдения выше перечисленных условий перевода помещения;
г) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные частью 13 настоящего Положения.
Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
Приложение 2
к постановлению
главы Гусь-Хрустального района
от 13.05.2008 № 514
СОСТАВ
КОМИССИИ ПО ВОПРОСАМ ПЕРЕВОДА ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В НЕЖИЛОЕ
ПОМЕЩЕНИЕ И НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ В ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ
РЫЖКОВ А.И. - первый зам. главы района, председатель комитета по
управлению муниципальным имуществом администрации
района, председатель комиссии
ЛОСЕВ А.С. - зам. главы района, заместитель председателя
комиссии, секретарь комиссии
НАГАЕВА Л.И. - зав. отделом архитектуры и градостроительства
района, секретарь комиссии
ГОНЧАРОВА Н.П. - начальник ТО ТУ Роспотребнадзора по Владимирской
обл. в г. Гусь-Хрустальный и Гусь-Хрустальном районе,
зам. главного государственного врача по
Владимирской области (по согласованию)
БЕЛИКОВ С.В. - начальник отдела Госпожнадзора Гусь-Хрустального
района (по согласованию)
ПО СОГЛАСОВАНИЮ - глава муниципального образования поселения по месту
расположения объекта
ПО СОГЛАСОВАНИЮ - руководитель службы жилищно-коммунального хозяйства
муниципального образования по месту расположения
объекта.
------------------------------------------------------------------
--------------------
| | |
|