Алтайский край

Амурская область

Архангельская область

Астраханская область

Башкортостан республика

Белгородская область

Брянская область

Бурятия

Владимирская область

Волгоградская область

Вологодская область

Воронежская область

Дагестан республика

Еврейская АО

Забайкальский край

Ивановская область

Ингушетия

Иркутская область

Кабардино-Балкарская республика

Кавказские Минеральные воды

Калининградская область

Калининградскя область

Калмыкия

Калужская область

Камчатский край

Карачаево-Черкесская республика

Карелия

Кемеровская область

Кировская область

Коми республика

Костромская область

Краснодарский край

Красноярский край

Курганская область

Курская область

Ленинградская область

Липецкая область

Магаданская область

Марий Эл республика

Мордовия

Московская область

Мурманская область

Ненецкий АО

Нижегородская обл. (райцентры)

Нижегородская область

Новгородская область

Новосибирская область

Омская область

Оренбургская область

Орловская область

Пензенская область

Пермский край

Пермский край (райцентры)

Приморский край

Псковская область

Ростовская область

Рязанская область

Самарская область

Саратовская область

Сахалинская область

Свердловская область

Северная Осетия - Алания

Смоленская область

Ставропольский край

Тамбовская область

Татарстан

Тверская область

Томская область

Тульская область

Тыва

Тюменская область

Удмуртская республика

Ульяновская область

Хабаровский край

Хакасия республика

Ханты-Мансийский АО

Челябинская область

Чеченская республика

Чувашская республика

Чукотский АО

Якутия (Саха)

Ямало-Ненецкий АО

Ярославская область






Региональное законодательство / Нижегородская область


Решение городской Думы г. Шахуньи Шахунского района от 29.10.2010 № 12-4
"Об утверждении Положения о порядке владения, пользования, управления и распоряжения муниципальным имуществом, находящимся в муниципальной собственности города Шахуньи Нижегородской области"

Официальная публикация в СМИ:
публикаций не найдено






ГОРОДСКАЯ ДУМА ГОРОДА ШАХУНЬИ
ШАХУНСКОГО РАЙОНА

РЕШЕНИЕ
от 29 октября 2010 г. № 12-4

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ ВЛАДЕНИЯ, ПОЛЬЗОВАНИЯ,
УПРАВЛЕНИЯ И РАСПОРЯЖЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНЫМ ИМУЩЕСТВОМ,
НАХОДЯЩИМСЯ В МУНИЦИПАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ГОРОДА ШАХУНЬИ
НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ

В соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 21.12.2001 № 178-ФЗ "О приватизации государственного и муниципального имущества", Федеральным законом от 14.11.2002 № 161-ФЗ "О государственных и муниципальных унитарных предприятиях", Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", Федеральным законом от 26.07.2006 № 135-ФЗ "О защите конкуренции", Уставом города Шахуньи Шахунского района Нижегородской области городская Дума города Шахуньи решила:
1. Утвердить прилагаемое Положение о порядке управления и распоряжения муниципальным имуществом, находящимся в муниципальной собственности города Шахуньи Шахунского района Нижегородской области.
2. Настоящее решение подлежит обнародованию.
3. Контроль за исполнением данного решения возложить на постоянно действующую депутатскую комиссию по бюджету и финансам.

Глава местного самоуправления -
председатель городской Думы
города Шахуньи
Д.Н.ЯКОВЛЕВ





Приложение
к решению
городской Думы г. Шахуньи
Шахунского района
от 29.10.2010 № 12-4

ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ УПРАВЛЕНИЯ И РАСПОРЯЖЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНЫМ
ИМУЩЕСТВОМ, НАХОДЯЩИМСЯ В МУНИЦИПАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
ГОРОДА ШАХУНЬИ ШАХУНСКОГО РАЙОНА НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ

Настоящее Положение о порядке управления и распоряжения муниципальным имуществом, находящимся в муниципальной собственности города Шахуньи Шахунского района Нижегородской области, разработано в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 21.12.2001 № 178-ФЗ "О приватизации государственного и муниципального имущества", Федеральным законом от 14.11.2002 № 161-ФЗ "О государственных и муниципальных унитарных предприятиях", Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", Федеральным законом от 26.07.2006 № 135-ФЗ "О защите конкуренции", Уставом города Шахуньи Шахунского района Нижегородской области и устанавливает основные цели и задачи управления и распоряжения имуществом, находящимся в муниципальной собственности города Шахуньи Шахунского района.

Раздел 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящим Положением определяются:
1) состав муниципального имущества;
2) основные цели и задачи владения, пользования, управления и распоряжения муниципальным имуществом;
3) основные функции и полномочия органов местного самоуправления по вопросам владения, пользования, управления и распоряжения муниципальным имуществом;
4) порядок владения, пользования, управления и распоряжения муниципальным имуществом, в том числе закрепленным за муниципальными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения либо за муниципальными казенными предприятиями и муниципальными учреждениями на праве оперативного управления;
5) порядок приватизации муниципального имущества, передачи его в аренду, субаренду, по концессионным соглашениям, в доверительное управление и безвозмездное пользование;
6) порядок управления и распоряжения акциями (долями) муниципального образования в уставных капиталах хозяйственных обществ;
7) порядок учета муниципального имущества и порядок осуществления контроля за его использованием.
2. Действие настоящего Положения не распространяется на распоряжение средствами местного бюджета.
3. Муниципальной собственностью города Шахуньи является имущество, принадлежащее на праве собственности городу Шахунье как муниципальному образованию.
Имущество, находящееся в муниципальной собственности, закрепляется за муниципальными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения и муниципальными учреждениями на праве оперативного управления в соответствии с законодательством Российской Федерации и настоящим Положением.
Средства местного бюджета и иное муниципальное имущество, не закрепленное за муниципальными предприятиями и учреждениями, составляют казну города Шахуньи Шахунского района.

   ------------------------------------------------------------------

--> примечание.
Нумерация пунктов дана в соответствии с официальным текстом документа.
   ------------------------------------------------------------------

2. В муниципальной собственности города Шахуньи Шахунского района может находиться следующее имущество:
1) имущество, предназначенное для электро-, тепло-, газо- и водоснабжения населения, водоотведения, снабжения населения топливом, для освещения улиц населенных пунктов поселения;
2) автомобильные дороги местного значения в границах населенных пунктов поселения, а также имущество, предназначенное для обслуживания таких автомобильных дорог;
3) жилищный фонд социального использования для обеспечения малоимущих граждан, проживающих в поселении и нуждающихся в улучшении жилищных условий, жилыми помещениями на условиях договора социального найма, а также имущество, необходимое для содержания муниципального жилищного фонда;
4) пассажирский транспорт и другое имущество, предназначенные для транспортного обслуживания населения в границах поселения;
5) имущество, предназначенное для предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций в границах поселения;
6) объекты, а также пожарное оборудование и снаряжение, предназначенные для обеспечения первичных мер по тушению пожаров;
7) имущество библиотек поселения;
8) имущество, предназначенное для организации досуга и обеспечения жителей поселения услугами организаций культуры;
9) объекты культурного наследия (памятники истории и культуры) независимо от категории их историко-культурного значения в соответствии с законодательством Российской Федерации;
10) имущество, предназначенное для развития на территории поселения физической культуры и массового спорта;
11) имущество, предназначенное для организации благоустройства и озеленения территории поселения, в том числе для обустройства мест общего пользования и мест массового отдыха населения;
12) имущество, предназначенное для сбора и вывоза бытовых отходов и мусора;
13) имущество, включая земельные участки, предназначенные для организации ритуальных услуг и содержания мест захоронения;
14) имущество, предназначенное для официального опубликования (обнародования) муниципальных правовых актов, иной официальной информации;
15) земельные участки, отнесенные к муниципальной собственности поселения в соответствии с федеральными законами;
16) пруды, обводненные карьеры на территории поселения;
17) имущество, предназначенное для создания, развития и обеспечения охраны лечебно-оздоровительных местностей и курортов местного значения на территории поселения;
18) имущество, предназначенное для организации защиты населения и территории поселения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
19) имущество, предназначенное для обеспечения безопасности людей на водных объектах, охраны их жизни и здоровья;
20) имущество, предназначенное для развития малого и среднего предпринимательства в поселении, в том числе для формирования и развития инфраструктуры поддержки субъектов малого и среднего предпринимательства;
21) имущество, предназначенное для оказания поддержки социально ориентированным некоммерческим организациям, осуществляющим деятельность на территории поселения.
3. Основными целями владения, пользования, управления и распоряжения муниципальным имуществом, находящимся в муниципальной собственности, являются:
1) укрепление материально-финансового состояния муниципального образования;
2) увеличение и улучшение имущества, находящегося в муниципальной собственности, используемого для социально-экономического развития города;
3) увеличение доходов местного бюджета;
4) иные цели в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством Нижегородской области, муниципальными правовыми актами города Шахуньи;
5) обеспечение решения вопросов местного значения.
4. Основные задачи:
1) увеличение неналоговых поступлений в местный бюджет за счет вовлечения в гражданский оборот неиспользуемых объектов муниципальной собственности, повышения эффективности их использования;
2) сохранение и приумножение в муниципальной собственности имущества, владение, пользование, управление и распоряжение которым обеспечивает привлечение доходов в местный бюджет, а также имущества, необходимого для обеспечения общественных потребностей населения;
3) оптимизация структуры муниципальной собственности;
4) получение доходов от имущественных комплексов муниципальных унитарных предприятий и муниципальных учреждений, долей (пакетов акций) муниципального образования в хозяйственных обществах;
5) мониторинг соблюдения условий закрепления муниципального имущества за предприятиями и учреждениями, его передачи в доверительное управление, аренду, а также контроль за выполнением условий договоров купли-продажи, планов приватизации муниципального имущества;
6) совершенствование правовой базы владения, пользования, управления и распоряжения муниципальным имуществом, формирование необходимых организационных и финансовых условий, обеспечивающих эффективное владение, пользование, управление и распоряжение муниципальным имуществом, развитие рыночной инфраструктуры и негосударственного сектора экономики;
7) пообъектный учет муниципального имущества и его движения;
8) иные задачи в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством Нижегородской области, муниципальными правовыми актами города Шахуньи.
5. Муниципальная собственность города Шахуньи формируется за счет источников, по основаниям и в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, законодательством Нижегородской области, муниципальными правовыми актами города Шахуньи.
6. Город Шахунья является собственником принадлежащего ему имущества, осуществляет права владения, пользования и распоряжения своим имуществом.
7. Муниципальная собственность города Шахуньи Шахунского района формируется следующими способами:
1) при разграничении государственной собственности Российской Федерации, государственной собственности Нижегородской области и муниципальной собственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и Нижегородской области, при передаче объектов федеральной собственности, государственной собственности Нижегородской области, муниципальной собственности Шахунского района в муниципальную собственность города Шахуньи в соответствии с законодательством Российской Федерации и Нижегородской области;
2) при вводе в эксплуатацию вновь возведенных объектов и реконструкции объектов за счет средств местного бюджета, включая федеральные и региональные программы, касающиеся развития социально-культурной и жилищно-коммунальной сфер деятельности, и иных внебюджетных источников;
3) при приобретении имущества в результате гражданско-правовых сделок (на основании договоров купли-продажи, мены, дарения или иных сделок), предусмотренных законодательством Российской Федерации;
4) при получении доходов в результате использования муниципальной собственности;
5) по иным основаниям, предусмотренным законодательством Российской Федерации.
8. Прием имущества в муниципальную собственность осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации, Нижегородской области, решениями представительных органов Шахунского муниципального района и города Шахуньи.
9. Право муниципальной собственности прекращается:
1) в случае гибели или уничтожения муниципального имущества;
2) при отчуждении муниципального имущества;
3) при списании муниципального имущества в установленном законом порядке;
4) по иным основаниям, предусмотренным законодательством Российской Федерации.
10. Администрация города Шахуньи от имени муниципального образования город Шахунья владеет, пользуется, управляет и распоряжается муниципальным имуществом в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством Нижегородской области, решениями городской Думы города Шахуньи.
Имущество принимается в муниципальную собственность и отчуждается по решению городской Думы города Шахуньи, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, законодательством Нижегородской области или решениями городской Думы города Шахуньи.
11. К компетенции администрации города Шахуньи относится:
1) вынесение решений от имени муниципального образования вопросов по владению, пользованию и распоряжению муниципальным имуществом в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством Нижегородской области, Уставом города Шахуньи и иными муниципальными правовыми актами города Шахуньи;
2) осуществление передачи муниципального имущества во временное или постоянное пользование физическим и юридическим лицам, органам исполнительной власти Российской Федерации, органам государственной власти Нижегородской области и органам местного самоуправления других муниципальных образований решением администрации города Шахуньи Шахунского района;
3) ведение балансового учета и реестра муниципального имущества;
4) принятие в пределах своей компетенции нормативных правовых актов, направленных на реализацию законодательства Российской Федерации и Нижегородской области, решений городской Думы Шахунского района, регулирующих отношения в сфере владения, пользования, управления и распоряжения муниципальным имуществом;
5) принятие решений о списании муниципального имущества;
6) иные вопросы в соответствии с законодательством Российской Федерации и Нижегородской области, муниципальными правовыми актами.
12. В муниципальной собственности находятся земельные участки:
1) которые признаны таковыми федеральными законами и принятыми в соответствии с ними законами Нижегородской области;
2) право муниципальной собственности на которые возникло при разграничении государственной собственности на землю;
3) которые приобретены по основаниям, установленным гражданским законодательством.
13. Порядок изъятия земельных участков для муниципальных нужд, в том числе путем выкупа, регулируется законодательством Российской Федерации.
14. Управление муниципальными унитарными предприятиями включает в себя:
1) мониторинг результатов уставной и финансово-хозяйственной деятельности муниципальных унитарных предприятий, в том числе на основе данных статистического учета;
2) контроль сохранности и целевого использования имущества, закрепленного в установленном порядке за муниципальными унитарными предприятиями;
3) оценку деятельности руководителей муниципальных унитарных предприятий;
4) принятие решений о внесении изменений в учредительные документы муниципального унитарного предприятия, в контракт с его руководителем; о проведении внутренней и внешней реструктуризации, реформировании и (или) реорганизации муниципального унитарного предприятия, о смене его руководителя;
5) проведение процедуры ликвидации;
6) иные позиции.
15. Право на имущество, закрепляемое за муниципальным унитарным предприятием на праве хозяйственного ведения или оперативного управления, возникает у муниципального унитарного предприятия с момента передачи такого имущества муниципальному унитарному предприятию по акту приема-передачи.
16. Городская Дума города Шахуньи вправе ежегодно устанавливать размер отчислений в местный бюджет от прибыли муниципальных унитарных предприятий.
17. Муниципальное унитарное предприятие в целях оценки результатов хозяйственной деятельности дважды в год представляет бухгалтерскую отчетность в администрацию города Шахуньи в сроки, установленные для сдачи полугодовой и годовой бухгалтерской отчетности.
18. В случаях неэффективного использования имущества либо использования его не в соответствии с целями и видами деятельности, определенными уставом муниципального унитарного предприятия, администрация города Шахуньи вправе инициировать вопрос о применении мер дисциплинарного, материального или иного характера к руководителю муниципального унитарного предприятия.
19. Муниципальное унитарное предприятие как имущественный комплекс является объектом, подлежащим включению в реестр муниципальной собственности.
20. Имущество муниципального учреждения находится в муниципальной собственности города Шахуньи и принадлежит ему на праве оперативного управления.
21. Право на имущество, закрепляемое за муниципальным учреждением на праве оперативного управления, возникает у учреждения с момента передачи такого имущества муниципальному учреждению по акту приема-передачи.
22. Учреждение владеет, пользуется и распоряжается закрепленным за ним на праве оперативного управления имуществом в соответствии с целями деятельности, определенными уставом учреждения и назначением такого имущества.
23. Муниципальное учреждение несет ответственность за сохранность и целевое использование закрепленного за ним имущества
24. В случае использования имущества, закрепленного за муниципальным учреждением на праве оперативного управления, не в соответствии с целями и видами деятельности муниципального учреждения, определенными его уставом, администрация города Шахуньи вправе инициировать вопрос о применении мер дисциплинарного, материального и иного характера к руководителю такого учреждения.

Раздел 2

ПРИВАТИЗАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ИМУЩЕСТВА

1. Приватизация муниципального имущества осуществляется в порядке, предусмотренном Федеральным законом от 21.12.2001 № 178-ФЗ "О приватизации государственного и муниципального имущества".
2. Если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации, муниципальное имущество отчуждается в собственность физических и (или) юридических лиц исключительно на возмездной основе (за плату либо посредством передачи в муниципальную собственность акций открытых акционерных обществ, в уставный капитал которых вносится муниципальное имущество).
3. Приватизации не подлежит имущество, отнесенное федеральными законами к объектам гражданских прав, оборот которых не допускается (объектам, изъятым из оборота), а также имущество, которое в соответствии с федеральными законами может находиться только в муниципальной собственности.
4. Приватизация имущества, находящегося в муниципальной собственности, осуществляется в соответствии с прогнозным планом (программой) приватизации, утверждаемым (утверждаемой) городской Думой г. Шахуньи Шахунского района.

Раздел 3

УЧАСТИЕ ГОРОДА ШАХУНЬИ В СОЗДАНИИ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ

1. В соответствии с федеральными законами город Шахунья может участвовать в создании хозяйственных обществ, в том числе межмуниципальных, необходимых для совместного решения вопросов местного значения.
Участие муниципального образования в хозяйственных обществах может осуществляться путем их учреждения, а также путем приобретения акций (долей) действующих обществ.
2. Решение об участии муниципального образования в хозяйственных обществах либо выходе муниципального образования из хозяйственных обществ (отчуждении акций (долей), находящихся в муниципальной собственности) принимается городской Думой по представлению администрации города.
3. Внесение вклада муниципального образования в уставный капитал вновь создаваемых обществ или оплата приобретаемых акций (долей) действующих обществ осуществляется денежными средствами, имуществом, а также имущественными и неимущественными правами. Вид вклада, его величина и источники формирования указываются в решении городской Думы г. Шахуньи о создании общества или о приобретении акций (долей) действующего общества соответственно.
4. Порядок взаимодействия органов местного самоуправления города при создании, реорганизации и ликвидации хозяйственных обществ с участием муниципального образования определяется решением городской Думы г. Шахуньи.
5. Управление находящимися в муниципальной собственности пакетами акций (вкладами, долями) в уставных капиталах хозяйственных обществ включает в себя:
1) распоряжение акциями (долями), принадлежащими муниципальному образованию;
2) назначение представителей муниципального образования в органы управления хозяйственных обществ;
3) учет пакетов акций (долей) и контроль за их использованием;
4) иные позиции.
6. Муниципальное образование управляет принадлежащими ему акциями, долями хозяйственных обществ через своих представителей в органах управления этих обществ (далее - Представители) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и муниципальными правовыми актами.
7. Представитель назначается главой администрации города либо уполномоченным им должностным лицом.
8. Основными обязанностями Представителя являются:
1) согласование инвестиционной и социальной политики общества в интересах муниципального образования;
2) участие в формировании производственной политики, решений по важнейшим вопросам управления обществом;
3) осуществление контроля за полнотой и своевременностью перечисления дивидендов в местный бюджет;
4) представление периодической отчетности администрации города о деятельности общества;
5) иные обязанности в соответствии с законодательством Российской Федерации, муниципальными правовыми актами.
9. Представителями могут быть:
1) муниципальные служащие города Шахуньи;
2) иные граждане на основании договоров на представление интересов муниципального образования, заключаемых в соответствии с законодательством Российской Федерации.
10. Представитель не реже двух раз в год представляет в администрацию города Шахуньи отчеты о деятельности соответствующих хозяйственных обществ.
11. С целью повышения эффективности владения (держания) принадлежащих муниципальному образованию пакетов акций (долей) в уставных капиталах хозяйственных обществ, администрация города Шахуньи ежегодно проводит ее оценку, направляет в органы управления общества предложения о включении вопроса о начислении и выплате дивидендов, причитающихся муниципальному образованию, в повестку дня общих годовых собраний, выдвигает кандидатов в советы директоров и ревизионные комиссии обществ, передает акции (доли) муниципального образования в доверительное управление, проводит конкурсы на право заключения договора доверительного управления с обязательным установлением размера доходов, подлежащих получению муниципальным образованием в результате такого управления.
12. Учет вновь создаваемых, действующих и ликвидированных хозяйственных обществ, в которых участвует муниципальное образование, осуществляется в форме ведения соответствующего реестра.
Реестр хозяйственных обществ с участием муниципального образования включает в себя сведения о регистрационных и отчетных документах каждого субъекта реестра, содержащие информацию об их юридическом статусе и финансово-экономическом состоянии.

Раздел 4

УСЛОВИЯ ПЕРЕДАЧИ ПРАВ НА ОБЪЕКТЫ МУНИЦИПАЛЬНОЙ
ФОРМЫ СОБСТВЕННОСТИ

1. Заключение договоров аренды, договоров безвозмездного пользования, договоров доверительного управления имуществом, иных договоров, предусматривающих переход прав владения и (или) пользования в отношении муниципального имущества, не закрепленного на праве хозяйственного ведения или оперативного управления, может быть осуществлено только по результатам проведения конкурсов или аукционов на право заключения этих договоров, за исключением предоставления указанных прав на такое имущество:
1) на основании международных договоров Российской Федерации (в том числе межправительственных соглашений), федеральных законов, устанавливающих иной порядок распоряжения этим имуществом, актов Президента Российской Федерации, актов Правительства Российской Федерации, решений суда, вступивших в законную силу;
2) государственным органам, органам местного самоуправления, а также государственным внебюджетным фондам, Центральному банку Российской Федерации;
3) государственным и муниципальным учреждениям, государственным корпорациям, государственным компаниям;
4) некоммерческим организациям, созданным в форме ассоциаций и союзов, религиозных и общественных организаций (объединений) (в том числе политическим партиям, общественным движениям, общественным фондам, общественным учреждениям, органам общественной самодеятельности, профессиональным союзам, их объединениям (ассоциациям), первичным профсоюзным организациям), объединений работодателей, товариществ собственников жилья;
5) адвокатским, нотариальным, торгово-промышленным палатам;
6) образовательным учреждениям независимо от их организационно-правовых форм, медицинским учреждениям частной системы здравоохранения;
7) для размещения объектов почтовой связи;
8) лицу, обладающему правами владения и (или) пользования сетью инженерно-технического обеспечения, в случае, если передаваемое имущество является частью соответствующей сети инженерно-технического обеспечения и данные часть сети и сеть являются технологически связанными в соответствии с законодательством о градостроительной деятельности;
9) лицу, имеющему право на предоставление муниципальных преференций;
10) лицу, с которым заключен государственный или муниципальный контракт по результатам конкурса или аукциона, проведенных в соответствии с Федеральным законом от 21 июля 2005 года № 94-ФЗ "О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд", если предоставление указанных прав было предусмотрено конкурсной документацией, документацией об аукционе для целей исполнения этого государственного или муниципального контракта. Срок предоставления указанных прав на такое имущество не может превышать срок исполнения государственного или муниципального контракта;
11) на срок не более чем тридцать календарных дней в течение шести последовательных календарных месяцев (предоставление указанных прав на такое имущество одному лицу на совокупный срок более чем тридцать календарных дней в течение шести последовательных календарных месяцев без проведения конкурсов или аукционов запрещается);
12) взамен недвижимого имущества, права в отношении которого прекращаются в связи со сносом или с реконструкцией здания, строения, сооружения, которыми или частью которых является такое недвижимое имущество, либо в связи с предоставлением прав на такое недвижимое имущество государственным или муниципальным образовательным учреждениям, медицинским учреждениям. При этом недвижимое имущество, права на которое предоставляются, должно быть равнозначным ранее имеющемуся недвижимому имуществу по месту расположения, площади и определяемой в соответствии с законодательством Российской Федерации, регулирующим оценочную деятельность, стоимости. Условия, при которых недвижимое имущество признается равнозначным ранее имеющемуся недвижимому имуществу, устанавливаются федеральным антимонопольным органом;
13) правопреемнику приватизированного унитарного предприятия в случае, если такое имущество не включено в состав подлежащих приватизации активов приватизированного унитарного предприятия, но технологически и функционально связано с приватизированным имуществом и отнесено федеральными законами к объектам гражданских прав, оборот которых не допускается, или к объектам, которые могут находиться только в государственной или муниципальной собственности.
2. Указанный в пункте 1 настоящего раздела порядок заключения договоров не распространяется на имущество, распоряжение которым осуществляется в соответствии с Земельным кодексом Российской Федерации, Водным кодексом Российской Федерации, Лесным кодексом Российской Федерации, законодательством Российской Федерации о недрах, законодательством Российской Федерации о концессионных соглашениях.
3. В порядке, предусмотренном пунктом 1 настоящего раздела, осуществляется заключение договоров аренды, договоров безвозмездного пользования, иных договоров, предусматривающих переход прав владения и (или) пользования в отношении:
1) муниципального недвижимого имущества, которое принадлежит на праве хозяйственного ведения либо оперативного управления муниципальным унитарным предприятиям;
2) муниципального недвижимого имущества, закрепленного на праве оперативного управления за муниципальными автономными учреждениями;
3) муниципального имущества, которое принадлежит на праве оперативного управления муниципальным бюджетным учреждениям.
4. Лицо, которому в соответствии с пунктами 1 и 3 настоящего раздела предоставлены права владения и (или) пользования помещением, зданием, строением или сооружением, может передать такие права в отношении части или частей помещения, здания, строения или сооружения третьим лицам с согласия собственника без проведения конкурсов или аукционов. При этом общая площадь передаваемых во владение и (или) в пользование третьим лицам части или частей помещения, здания, строения или сооружения не может превышать десять процентов площади помещения, здания, строения или сооружения, права на которые предоставлены в соответствии с пунктами 1 и 3 настоящего раздела, и составлять более чем двадцать квадратных метров.

Раздел 5

АРЕНДА МУНИЦИПАЛЬНОГО ИМУЩЕСТВА

1. Основанием для передачи в аренду муниципального имущества является издание распоряжения администрации города Шахуньи.
1) Имущество может передаваться в аренду как в составе имущественного комплекса с целью организации определенного вида деятельности, так и отдельными единицами (экземплярами).
2) Заявление о намерении заключить договор аренды муниципального имущества направляется на имя главы администрации города Шахуньи.
Заявление должно содержать следующие сведения:
- полное наименование юридического (физического) лица, его местонахождение (адрес);
- целевое использование муниципального имущества;
- условия аренды, если они предполагаются, в том числе срок аренды муниципального имущества;
- для недвижимого имущества - местонахождение (адрес), а также его площадь.
3) К заявлению в обязательном порядке должны прилагаться следующие документы:
- копия паспорта для физических лиц;
для юридических лиц:
- копии учредительных документов;
- копия свидетельства о государственной регистрации юридического лица (либо свидетельства о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц о юридическом лице), копия свидетельства о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (либо свидетельства о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе);
- копия свидетельства о постановке на налоговый учет;
- банковские реквизиты;
- выписка из Единого государственного реестра юридических лиц или индивидуальных предпринимателей.
4) Заявление, поданное в нарушение установленной формы и порядка, без приложения вышеперечисленных документов рассмотрению не подлежит.
2. В случаях, установленных настоящим Положением при сдаче имущества во внеаукционном порядке, администрация города Шахуньи оформляет проект договора аренды и направляет его лицу, подавшему заявление о предоставлении в аренду муниципального имущества.
1) Договор аренды муниципального имущества должен содержать следующие условия:
- сведения о сторонах договора, их местонахождении;
- предмет договора с указанием характеристик муниципального имущества, для недвижимого имущества - его местонахождение (адрес) и площадь;
- целевое использование муниципального имущества;
- права и обязанности сторон;
- размер, порядок и сроки внесения арендной платы;
- ответственность сторон за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору аренды муниципального имущества;
- срок действия договора;
- порядок и основания досрочного расторжения договора аренды муниципального имущества;
- порядок и сроки возврата муниципального имущества арендодателю;
- сведения о наличии либо отсутствии прав третьих лиц на передаваемое в аренду муниципальное имущество.
2) Договор аренды муниципального имущества может также содержать иные условия в соответствии с действующим законодательством.
3) Передача и приемка муниципального имущества при заключении и расторжении договора аренды осуществляется путем подписания сторонами акта приема-передачи имущества.
4) Арендатор обязан в месячный срок с момента заключения договора аренды застраховать переданное ему муниципальное имущество. По истечении указанного срока риск случайной гибели или повреждения имущества несет арендатор.
5) Договор долгосрочной аренды муниципального имущества подлежит регистрации в соответствии с действующим законодательством.
6) Муниципальное имущество может быть передано в субаренду с согласия арендодателя, на основании распоряжения администрации города Шахуньи.
Площадь объекта, передаваемого в субаренду, не должна превышать 10% от общей площади арендуемого объекта.
7) При передаче в аренду муниципального имущества, являющегося памятником истории и культуры местного значения, арендатор обязан заключить охранное обязательство с уполномоченным органом по управлению объектами исторического и культурного наследия.
8) Арендная плата перечисляется ежемесячно в местный бюджет в полном объеме, не позднее 10-го числа текущего месяца, договором может быть предусмотрен иной срок уплаты.
3. В случае несоблюдения арендаторами муниципального имущества условий договоров аренды, требований настоящего Положения и действующего законодательства Российской Федерации, администрация города Шахуньи должна принимать меры по устранению нарушений со стороны арендаторов, а также в случаях, предусмотренных договором аренды и действующим законодательством, расторгать договоры с недобросовестными арендаторами.
4. Все изменения характеристик муниципального имущества, связанные с его арендой, должны учитываться в реестре муниципальной собственности города Шахуньи на основании данных, предоставляемых арендаторами, балансодержателями и органами технической инвентаризации.
5. Расчет величины арендной платы устанавливается на основании независимой оценки.
6. Сдача в аренду рабочих машин и оборудования, закрепленного за муниципальными унитарными предприятиями на праве хозяйственного ведения, с предоставлением права пользования ими на производственных площадях муниципального унитарного предприятия, а также предоставление производственных площадей по договорам совместной деятельности приравнивается к сдаче в аренду недвижимого имущества и может осуществляться только по согласованию с собственником имущества.

Раздел 6

БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ МУНИЦИПАЛЬНЫМ ИМУЩЕСТВОМ

1. Объекты муниципальной собственности могут быть переданы в безвозмездное пользование через аукцион или конкурс, за исключением случаев, установленных п. 1 раздела 4 настоящего Положения, в следующих случаях:
1) обеспечения деятельности государственных органов власти и управления;
2) обеспечения деятельности некоммерческих организаций, если их учредителями не являются коммерческие организации, а доход от оказания платных услуг идет на финансирование уставных целей;
3) осуществления деятельности физических лиц, муниципальных предприятий и предприятий иных организационно-правовых форм, чья деятельность связана с реализацией программ социально-экономического развития города Шахуньи, привлечения инвестиций на восстановление, капитальный ремонт, реконструкцию муниципального имущества;
4) заключение договоров безвозмездного пользования муниципальным имуществом, которые влекут возникновение расходов на содержание указанного имущества, не предусмотренных бюджетом города Шахуньи, не допускается.
2. Основанием для передачи муниципального имущества в безвозмездное пользование является распоряжение администрации города Шахуньи, разрешающее такую передачу и определяющее функциональное назначение передаваемого имущества.
3. Изменение функционального назначения муниципального имущества, переданного в безвозмездное пользование, осуществляется на основании постановления администрации города Шахуньи.
1) Ссудополучатель обязан предоставить в администрацию города Шахуньи для заключения договора безвозмездного пользования следующие документы:
- копию паспорта для физических лиц;
для юридических лиц;
- копии учредительных документов;
- копию свидетельства о государственной регистрации юридического лица (либо свидетельства о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц о юридическом лице), копию свидетельства о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (либо свидетельства о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе).
Договор считается заключенным с момента передачи муниципального имущества ссудополучателю по передаточному акту.
2) При прекращении договора безвозмездного пользования ссудополучатель возвращает имущество администрации города Шахуньи по передаточному акту.
3) Ссудополучатель не вправе передавать полученное имущество третьим лицам.
4) Ссудополучатель несет ответственность, предусмотренную действующим законодательством, за сохранность переданного в безвозмездное пользование муниципального имущества.
5) Ссудополучатель обязан в месячный срок с момента заключения договора безвозмездного пользования застраховать переданное ему имущество. По истечении указанного срока риск случайной гибели или повреждения имущества несет ссудополучатель.
6) Если по договору безвозмездного пользования передаются здания, сооружения, помещения, то ссудополучатель в соответствии с установленным порядком самостоятельно оформляет правоустанавливающие документы на земельный участок, на котором расположены эти здания, сооружения, помещения.
7) Контроль и мониторинг за использованием муниципального имущества, переданного в безвозмездное пользование, осуществляет администрация города Шахуньи.
8) В случае несоблюдения ссудополучателем условий договора безвозмездного пользования администрация города Шахуньи принимает меры по устранению нарушений, в том числе может расторгнуть договор безвозмездного пользования и изъять имущество у ссудополучателя в порядке, установленном действующим законодательством.
4. Договор безвозмездного пользования имуществом, находящимся в муниципальной собственности,должен предусматривать следующие элементы:
1) состав и стоимость передаваемого имущества;
2) цели использования муниципального недвижимого имущества;
3) срок безвозмездного пользования;
4) порядок передачи имущества и его возврата ссудодателю;
5) обязанности сторон по ремонту и техническому обслуживанию муниципального недвижимого имущества, порядок оплаты коммунальных услуг и текущих расходов по эксплуатации;
6) ответственность сторон за ненадлежащее выполнение условий договора безвозмездного пользования;
7) условия досрочного прекращения договора безвозмездного пользования;
8) другие элементы в соответствии с федеральными законами.
5. По окончании действия договора безвозмездного пользования решение о дальнейшем использовании муниципального имущества принимается администрацией города Шахуньи

Раздел 7

МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ЗАЛОГОВЫЙ ФОНД

1. Основным назначением муниципального залогового фонда является обеспечение исполнения обязательств муниципального образования по кредитным договорам, заключенным в целях обеспечения муниципальных инвестиционных программ и проектов активами. Заключение кредитных договоров в иных, помимо предусмотренных настоящим пунктом, целях не допускается.
2. Объектами муниципального залогового фонда могут быть муниципальное имущество, в том числе недвижимое, и (или) имущественные права (требования), за исключением имущества, изъятого из оборота, а также требований и прав, уступка которых другому лицу запрещена законом.
В реестр залогового фонда могут включаться такие муниципальные объекты, как:
1) объекты недвижимости, за исключением объектов образования, здравоохранения (в том числе зданий и сооружений, принадлежащих образовательным организациям либо организациям здравоохранения);
2) пакеты (доли, вклады) в уставных капиталах хозяйственных обществ.
Все объекты муниципального залогового фонда являются муниципальной собственностью.
3. Реестр муниципального залогового фонда ведется администрацией города Шахуньи.
4. В соответствии с федеральным законодательством, в случае необходимости исполнения обеспеченного залогом обязательства муниципального образования по кредитному договору администрация города Шахуньи организует аукционную продажу объектов залогового фонда.
Денежные средства, вырученные в результате аукционной продажи активов залогового фонда, превышающие размер обязательств муниципального образования по кредитному договору и остающиеся после их погашения, перечисляются в местный бюджет, за исключением средств, направляемых на покрытие расходов по проведению аукциона.

Раздел 8

ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ

1. Объекты недвижимого имущества, за исключением земельных участков, находящихся в муниципальной собственности (далее - объекты недвижимости), могут быть переданы в доверительное управление путем проведения конкурса.
2. Доверительное управление имуществом осуществляется в интересах города Шахуньи, являющегося выгодоприобретателем по договорам доверительного управления имуществом.
3. Договор доверительного управления имуществом (далее - договор) заключается администрацией города Шахуньи. Указанный договор заключается с юридическим лицом (за исключением унитарных предприятий и учреждений) либо индивидуальным предпринимателем (далее - доверительный управляющий) в соответствии с принятым в установленном порядке решением о передаче имущества в доверительное управление.
4. До принятия окончательного решения о передаче имущества в доверительное управление администрация города Шахуньи принимает решение в отношении перечня объектов, подлежащих передаче в доверительное управление (далее - перечень объектов), содержащее формулировку целей доверительного управления. Администрация города Шахуньи вправе привлекать к подготовке перечня объектов представителей профессиональных общественных организаций в сфере недвижимости.
5. Администрация города Шахуньи является организатором конкурсов, самостоятельно разрабатывает конкурсную документацию, публикует извещение о проведении конкурса, принимает и регистрирует заявки на участие в конкурсе, привлекает экспертов и специалистов, в том числе по определению рыночной оценки передаваемого в доверительное управление имущества, осуществляет иные полномочия, связанные с организацией и проведением конкурсов, заключением договоров доверительного управления имуществом.
6. Информационное сообщение о проведении конкурса публикуется не менее чем за тридцать дней до проведения конкурса в газете "Знамя труда" и размещается на официальном сайте Правительства Нижегородской области.
Информационное сообщение должно содержать следующие сведения об имуществе, передаваемом в доверительное управление:
- наименование имущества и его характеристики;
- способ обеспечения исполнения доверительным управляющим обязательств по договору доверительного управления (залог и его предмет, банковская гарантия) и размер этого обеспечения;
- условия доверительного управления, предельный размер вознаграждения доверительного управляющего, предельный размер возмещения его расходов по доверительному управлению, срок, на который заключается договор доверительного управления имуществом (проект договора доверительного управления имуществом);
- срок подачи заявок на участие в конкурсе с прилагаемыми документами (перечень необходимых документов указывается в конкурсной документации);
- срок рассмотрения комиссией заявок на участие в конкурсе и конкурсных предложений;
- дата, время и место проведения конкурса и объявление победителя конкурса;
- порядок определения победителя конкурса;
- срок, в течение которого будет подписан договор доверительного управления имуществом с победителем конкурса;
- время и место, где заявитель может получить конкурсную документацию и дополнительную информацию о проведении конкурса.
В случае передачи в доверительное управление акций открытого акционерного общества в информационном сообщении также указывается:
- наименование акционерного общества, акции которого передаются в доверительное управление;
- категория (тип) передаваемых в доверительное управление акций;
- номинальная стоимость передаваемых в доверительное управление акций;
- количество передаваемых в доверительное управление акций и их доля в уставном капитале акционерного общества.
   ------------------------------------------------------------------

--> примечание.
В официальном тексте документа, видимо, допущена опечатка: вместо слова "соответствовать" имеется в виду слово "соответствующие".
   ------------------------------------------------------------------

7. В конкурсе могут принять участие лица, указанные в п. 3 настоящего раздела и соответствовать требованиям, установленным конкурсной документацией.
К участникам конкурса предъявляются также следующие требования:
- непроведение ликвидации участника конкурса и процедуры банкротства;
- неприостановление деятельности участника конкурса в порядке, предусмотренном Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях, на день рассмотрения заявки на участие в конкурсе;
- отсутствие у участника конкурса задолженности по начисленным налогам, сборам и иным обязательным платежам в бюджеты любого уровня или государственные внебюджетные фонды за прошедший календарный год, размер которой превышает двадцать пять процентов балансовой стоимости активов участника конкурса, по данным бухгалтерской отчетности за последний завершенный отчетный период;
- наличие чистых активов либо собственных средств в размере не менее 70 процентов рыночной цены имущества, передаваемого в доверительное управление;
- представление заключения о соответствии (несоответствии) документов антимонопольному законодательству (в случаях, установленных законодательством Российской Федерации).
В случаях, установленных законодательством Российской Федерации, при передаче в доверительное управление акций к участию в конкурсе допускаются лица, имеющие лицензию на осуществление деятельности по управлению ценными бумагами.
8. Для участия в конкурсе заявитель должен в установленный срок подать в комиссию заявку на участие в конкурсе с прилагаемыми документами и конкурсное предложение по формам, установленным конкурсной документацией.
Конкурсные предложения принимаются комиссией в запечатанных конвертах.
Комиссия принимает меры по обеспечению сохранности конвертов с конкурсными предложениями до момента их вскрытия.
9. Комиссия обеспечивает прием, регистрацию и проверку правильности оформления заявок на участие в конкурсе и других документов, подаваемых заявителями.
10. Конкурсное предложение заявителя должно содержать:
- программу деятельности доверительного управляющего по реализации задания на доверительное управление, утвержденного конкурсной документацией;
- размер возмещения расходов и размер вознаграждения доверительного управляющего, но не более предельного размера, указанного в информационном сообщении.
Конкурсные предложения должны быть составлены с учетом всех требований задания и текста проекта договора доверительного управления имуществом.
11. Заявитель может отозвать зарегистрированную заявку путем письменного уведомления комиссии.
12. По результатам рассмотрения заявок на участие в конкурсе, документов и сведений о заявителях, предусмотренных конкурсной документацией, комиссия принимает решение о признании заявителей участниками конкурса. По результатам голосования комиссия составляет протокол о признании указанных лиц участниками конкурса.
13. Конкурс, в котором принял участие только один заявитель (участник конкурса), признается несостоявшимся.
14. По результатам рассмотрения представленных участниками конкурса конкурсных предложений комиссия определяет победителя конкурса. Победителем конкурса признается участник, предложивший, по мнению комиссии, наиболее обоснованное конкурсное предложение и имеющий наилучшие профессиональные возможности для его реализации. При определении победителя конкурса комиссия также учитывает указанные участником конкурса размер возмещения расходов и размер вознаграждения доверительного управляющего.
15. По результатам конкурса комиссия составляет протокол в двух экземплярах, которые подписываются в день подведения итогов конкурса всеми присутствующими членами комиссии и победителем конкурса. Один экземпляр протокола передается победителю конкурса.
16. Если ни одно из представленных участниками конкурса конкурсных предложений не соответствует условиям, объявленным в информационном сообщении, конкурс признается несостоявшимся.
17. Комиссия в письменной форме информирует каждого участника конкурса о результатах конкурса.
18. Победитель конкурса в течение 15 дней со дня подписания протокола о результатах конкурса обязан представить администрации города Шахуньи обеспечение исполнения доверительным управляющим обязательств по договору доверительного управления согласно условиям конкурсной документации.
19. Договор доверительного управления имуществом заключается администрацией города Шахуньи с победителем конкурса в течение месяца со дня подписания протокола о результатах конкурса.


   ------------------------------------------------------------------

--------------------

Автор сайта - Сергей Комаров, scomm@mail.ru